Sommaire
Introduction
Une subtilité de la langue française qui peut prêter à confusion porte sur l’expression de remerciements pour un geste ou une attention particulière. Précisément, on se trouve souvent à hésiter entre « Je vous remercie de l’intérêt » vs « Je vous remercie pour l’intérêt ». Pour résoudre ce dilemme linguistique, il faut plonger dans les règles paramétrant l’usage des prépositions ‘de’ et ‘pour’.
Le rôle des prépositions dans la langue Française
Les prépositions servent à établir un lien entre deux mots dans une même phrase et ont toute leur importance dans la signification que l’on veut transmettre. En l’occurrence, « de » et « pour » ont chacune leur fonction propre. Il est donc impératif d’en connaître les distinctions précises.
Distinguer ‘de’ de ‘pour’
La préposition ‘de’ indique l’origine, la cause, le moyen ou encore le contenu, tandis que ‘pour’ exprime le but, l’objectif ou l’intention. Par exemple, on dirait : « il se nourrit de pain » et « il se prépare pour le marathon ». Chacune de ces prépositions sert un propos bien précis dans ses exemples.
‘De’ ou ‘pour’ : Quand les utiliser ?
En règle générale, si le mot qui suit la préposition est un verbe à l’infinitif, il faut utiliser ‘de’. Par exemple : « J’ai envie de dormir ». Si le mot suivant est un nom, les deux prépositions peuvent alors être utilisées, mais le sens de la phrase en sera affecté. Par exemple : « Il a acheté une rose pour sa femme » (avec l’intention de la lui offrir) diffère de « Il a acheté une rose de sa femme » (que sa femme cultivait).
Alors, « Je vous remercie de l’intérêt » ou « Je vous remercie pour l’intérêt » ?
En tenant compte des précédentes explications, l’expression « Je vous remercie de l’intérêt » suggère en réalité que les remerciements sont motivés par une action d’intérêt exprimée par la personne destinataire des remerciements. Les remerciements sont causés par l’intérêt manifesté.
D’un autre côté, « Je vous remercie pour l’intérêt » indique des remerciements destinés à l’intention de l’acte d’intérêt de la personne. Les remerciements s’adressent à l’intérêt manifesté.
En conclusion, les deux formules sont correctes en français. Cependant, elles ne véhiculent pas exactement la même nuance, et leurs usages peuvent ainsi varier en fonction de ce que l’on souhaite exprimer.
Exercices pratiques
Pour vous aider à assimiler cette subtilité, voici quelques exercices :
1. Quelle phrase exprime le mieux des remerciements dus à une gentillesse ?
A. Je vous remercie de votre gentillesse.
B. Je vous remercie pour votre gentillesse.
2. Comment diriez-vous pour exprimer des remerciements destinés à une aide importante ?
A. Je vous remercie de votre aide.
B. Je vous remercie pour votre aide.
Réponses
1. B. Je vous remercie pour votre gentillesse.
2. A. Je vous remercie de votre aide.