Faire partie ou faire parti : à la croisée de deux expressions
Le français, riche et nuancé, est aussi jonché de casse-têtes orthographiques et sémantiques. C’est le cas de “faire partie” et “faire parti”, deux expressions fréquentes dont le sens et l’usage correct créent souvent des interrogations.
‘Faire partie’ : une question d’appartenance
“Faire partie” est une expression indiquant l’appartenance à un groupe ou à un ensemble. Elle est comme un membre du groupe des verbes suivis de la préposition “de”. C’est tout simplement la contraction de “faire” et “partie”, pour dire être un élément de.
Pour illustrer l’utilisation de “faire partie”, voici quelques exemples :
“Je fais partie de l’équipe de recyclage.”
“Les alimentations équilibrées font partie des habitudes de vie saine.”
Et le piège de la conjugaison ?
Bien entendu, comme ce sont deux mots distincts, lors de la conjugaison, seul le verbe “faire” change. En effet, cette expression est conjuguée comme le verbe faire. Par exemple, au présent de l’indicatif, on dit “tu fais partie” et non “tu fait partie”. À l’imparfait, on dit “elle faisait partie” et non “elle faisait parti”.
“Vous faisiez partie de l’équipe de rédaction.”
“Ils font partie du club de gym.”
‘Faire parti’ : un cas précis et politique
“Faire parti”, quant à elle, est une expression beaucoup plus spécifique et moins courante. En réalité, elle est le plus souvent utilisée de manière erronée à la place de “faire partie”.
Elle est bien correcte, mais son utilisation est restreinte à un contexte précis, celui de la politique. En effet, ‘parti’ ici fait référence à un parti politique. Sa signification serait ainsi “adhérer à un parti”. Toutefois, cette expression est de moins en moins utilisée et tend à disparaître au profit de “être membre d’un parti” ou “adhérer à un parti”.
Par exemple :
“Il fait parti du parti socialiste.”
Et la conjugaison ?
Concernant la conjugaison de “faire parti”, elle est identique à celle de “faire partie” puisqu’il s’agit du verbe faire suivi d’un complément. Ainsi, on dira :
“Vous faites parti du parti communiste.”
“Elle fait parti du parti politique local.”
Il est important de noter ici que la forme “faire parti” est très rarement utilisée, et n’est correcte que dans le contexte spécifique évoqué.
Dans la majorité des cas, optez pour l’expression “faire partie”, qui est bien plus courante, et dont l’emploi est universel.
Le choix entre ces deux expressions repose entièrement sur le sens de la phrase et le contexte dans lequel elle est utilisée. Si on parle d’un parti politique, on pourra utiliser “faire parti”. Sinon, on privilégiera “faire partie”, qui a une portée bien plus large.
La prochaine fois que vous hésiterez entre “faire partie” et “faire parti”, prenez un moment pour réfléchir au sens de votre phrase et au contexte. Ainsi, vous ferez le bon choix et vous améliorerez votre français.
Exercices pratiques
Pour terminer, voici quelques phrases à compléter avec “faire partie” ou “faire parti”, selon le contexte.
- Elle ___ d’un club de lecture.
- Je ___ du parti écologiste depuis trois ans.
- Les livres de Géraldine sont connus pour ___ de la littérature jeunesse.
- Il ne souhaite pas ___ d’un parti politique.
Solutions
- Elle fait partie d’un club de lecture.
- Je fais parti du parti écologiste depuis trois ans. Attention, ici on parle d’adhérer à un parti politique.
- Les livres de Géraldine sont connus pour faire partie de la littérature jeunesse.
- Il ne souhaite pas faire partie d’un parti politique. Il est plus courant de dire “faire partie” qu'”être parti” dans ce contexte.
J’espère vous avoir éclairé sur la différence entre ces deux expressions. N’hésitez pas à pratiquer et à faire attention à leur utilisation dans vos lectures quotidiennes. Bon courage dans votre apprentissage de la langue française !