Sommaire
« Rappelle-toi » ou « Rappelles-toi »: La question de l’impératif en français
Aujourd’hui, nous allons aborder une particularité de la langue française souvent méconnue : l’utilisation correcte de l’impératif. Plus précisément, nous allons nous pencher sur le cas du verbe « se rappeler », et nous poser la question : Faut-il écrire « rappelle-toi » ou « rappelles-toi » ? Pour comprendre cette subtilité, il nous faut découvrir les bases de la conjugaison à l’impératif.
Rappel sur l’impératif
L’impératif est un mode verbal utilisé pour exprimer un ordre, une interdiction, un conseil, une suggestion ou une invitation. Il comporte trois personnes : la deuxième personne du singulier (tu), la première personne du pluriel (nous) et la deuxième personne du pluriel (vous). Sa particularité ? Toutes les terminaisons sont effacées pour la deuxième personne du singulier des verbes du premier groupe (comme chanter par exemple, qui devient chante à l’impératif) et la plupart des verbes du troisième groupe comme prendre qui devient prends.
Par exemple : « Finis ton travail ! » pour un ordre ou « Ne cours pas ! » pour une interdiction.
Règle spécifique pour « se rappeler »
Maintenant que nous avons posé ces bases, venons-en au verbe « se rappeler ». Celui-ci est un verbe pronominal, c’est-à-dire qu’il s’accompagne d’un pronom réfléchi (me, te, se, nous, vous). A l’impératif affirmatif, le « tu » n’a pas de « s » à la fin et le pronom réfléchi se place après le verbe, lié par un trait d’union. Ainsi, la forme correcte sera « rappelle-toi » et non « rappelles-toi ».
Par exemple, on dira « Rappelle-toi de notre promesse. » plutôt que « Rappelles-toi de notre promesse. »
Variations avec d’autres pronoms
Soulignons que pour les pronoms « nous » et « vous », le verbe gardera sa terminaison habituelle. Par exemple, nous dirons « rappelons-nous » et « rappelez-vous« . Il s’agit d’un cas particulier pour l’impératif.
Notre utilisation quotidienne de « se rappeler »
Dans le langage courant, il n’est pas rare de confondre « rappelle-toi » et « rappelles-toi ». Cette erreur est courante parce que dans la plupart des autres temps, le « s » final est bel et bien présent. Ceci a conduit de nombreuses personnes à intégrer à tort le « s » à « rappelle-toi ».
Pourtant, selon les règles de la langue française que nous venons de revisiter, il est correct de dire « rappelle-toi cette soirée », « rappelle-toi de notre premier rendez-vous », et incorrect de dire « rappelles-toi ce jour », « rappelles-toi de ce que je t’ai dit ».
Un dernier mot avant de pratiquer…
La langue française est truffée de ces petites subtilités qui font tout son charme. Ne soyez donc pas découragé si quelques-unes vous échappent parfois. L’important, c’est de continuer à apprendre, à se poser des questions et à chercher les réponses. Après tout, c’est de cette façon que nous progressons, pas à pas.
Pour mettre en pratique…
Abordons maintenant un petit exercice pour appliquer ce que nous venons de découvrir. Complétez les phrases suivantes avec « rappelle-toi » ou « rappelles-toi » :
1. ___ de ton devoir ?
2. ___ de nos belles journées ensemble ?
3. ___ de ce que nous avons conquis ensemble ?
4. ___ que nous avons encore beaucoup à découvrir.
Et la réponse est : pour chaque phrase, on écrit « rappelle-toi »!