Close Menu
EuropArchive.org
    EuropArchive.org
    • Europe
      • Indicatifs téléphoniques
    • Éducation
      • Mot commençant par une lettre
    • Entreprise
      • Finance
    • High-Tech
      • Mon IP
    • Auto / Moto
    • Santé
    • Maison
      • Immobilier
      • Décoration
      • Jardin
    • Mode
    • Tourisme
    • Culture
      • Sciences
      • Musique
      • Cuisine
      • Sport
    • Relations
    • Animaux
    EuropArchive.org
    EuropArchive.org » Éducation » Correcte utilisation de “Je vous prie d’accepter” par rapport à “Je vous pris d’accepter”

    Correcte utilisation de « Je vous prie d’accepter » par rapport à « Je vous pris d’accepter »

    Delphine AlvesDelphine Alves8 janvier 2025Aucun commentaire3 Minutes
    "Je vous prie d'accepter" ou "Je vous pris d'accepter" ?

    Sommaire

    • Entrons dans le vif du sujet : « Je vous prie d’accepter » ou « Je vous pris d’accepter » ?
    • Le présent ou le passé ?
      • L’utilisation du présent « Je vous prie d’accepter »
      • Et si j’utilise le passé simple « Je vous pris d’accepter »?
    • Les habitudes d’utilisation
    • Le verdict : « Je vous prie d’accepter » est la seule formulation correcte.
    • Exercice de pratique
      • Solutions

    Entrons dans le vif du sujet : « Je vous prie d’accepter » ou « Je vous pris d’accepter » ?

    Ces deux suites de mots, qui à première vue peuvent sembler interchangeables, sont en réalité un excellent exemple pour réfléchir aux difficultés que l’on peut rencontrer lorsqu’il est question de conjugaison française. En effet, déterminer si c’est « Je vous prie d’accepter » ou « Je vous pris d’accepter » qui est la formulation correcte requiert une compréhension de l’usage du présent et du passé simple dans notre langue.

    Le présent ou le passé ?

    L’utilisation du présent « Je vous prie d’accepter »

    Dans un contexte formel, lorsque vous souhaitez demander à quelqu’un de prendre en compte une certaine information, vous utiliserez le présent de l’indicatif. Ainsi, l’expression correcte sera : « Je vous prie d’accepter ». Vous l’utiliserez en formulant une requête ou en présentant des excuses. Par exemple :

    – « Je vous prie d’accepter cette modeste contribution. »
    – « Je vous prie d’accepter mes plus sincères condoléances. »

    Le verbe « prier » est ainsi conjugué au présent de l’indicatif, première personne du singulier.

    Et si j’utilise le passé simple « Je vous pris d’accepter »?

    En revanche, la confusion peut venir du verbe « prendre » qui, à la première personne du singulier au passé simple, donne « je pris« . Toutefois, ce n’est pas la formulation adéquate dans notre contexte. L’expression « Je vous pris d’accepter » est incorrecte en français. Une utilisation du passé simple de cette forme pourrait être :

      Orthographe correcte : "Tu décideras" ou "Tu déciderais" ?

    – « Je pris mon courage à deux mains et entrai dans la pièce. »

    Ici, le verbe « prendre » est correctement conjugué au passé simple, en relation avec l’action passée spécifique de la phrase.

    Les habitudes d’utilisation

    Un individu cherchant à communiquer de manière formelle ou polie en français optera majoritairement pour l’utilisation de « Je vous prie d’accepter ». Cette formule est largement utilisée dans les correspondances officielles ou les documents formels. Sa mauvaise utilisation ou l’utilisation incorrecte de « Je vous pris d’accepter » peut provoquer confusion et malentendus, nuire à la qualité de la communication et peut-être même donner une mauvaise impression de l’effort linguistique.

    Le verdict : « Je vous prie d’accepter » est la seule formulation correcte.

    En conclusion, il est crucial de faire attention aux temps des verbes et à leur conjugaison lorsque l’on s’exprime ou que l’on écrit en français. Dans notre cas, la formulation « Je vous prie d’accepter », conjuguant le verbe « prier » au présent de l’indicatif, est correcte. La confusion émane souvent de la similarité phonétique entre « prie » et « pris », mais une fois la règle comprise, l’erreur est aisée à éviter.

    Exercice de pratique

    Pour mieux assimiler cette règle et éviter de futures confusions, essayez de remplir les blancs dans les phrases suivantes avec la bonne forme du verbe entre parenthèses :

    1. « _______ (prendre) ce livre, je te prie. »
    2. « Je t’en _______ (prier), ne fais pas cela. »

    Solutions

    1. « Prends ce livre, je te prie. »
    2. « Je t’en prie, ne fais pas cela. »

    Ainsi, alors que dans la première phrase le verbe « prendre » est correctement conjugué au présent de l’indicatif, dans la deuxième on a utilisé le verbe « prier » également au présent. N’oubliez pas : lorsque vous écrivez ou parlez en français, faites attention au temps des verbes et à leur conjugaison !

    Noter cette archive
    Partager Facebook Twitter Pinterest LinkedIn WhatsApp
    Delphine Alves
    Delphine Alves

    Exploratrice des questions éducatives et sociales, avec un goût prononcé pour ce qui éclaire, bouscule et relie les apprentissages d’hier et de demain. "Apprendre, c’est aussi désapprendre ce qu’on pensait immuable."

    Articles similaires
    "Je vous remercie d'avance" ou "Je vous remercie par avance" ?
    Comment bien écrire « Je vous remercie d’avance » ou « Je vous remercie par avance » ?
    "Je vous prie de trouver ci-joint" ou "Je vous prie de trouver ci-jointe" ?
    Comment bien écrire « Je vous prie de trouver ci-joint » ou « Je vous prie de trouver ci-jointe » ?
    "Je vous prie de bien vouloir" ou "Je vous prie de bien vouloir" ?
    Comment rédiger correctement la formule de politesse « Je vous prie de bien vouloir »
    "Je vous prie d'agréer" ou "Je vous pris d'agréer" ?
    Comment bien écrire « Je vous prie d’agréer »?
    "Écoutes" ou "Écoute" ?
    Correcte orthographe et utilisation des termes « Écoutes » et « Écoute » dans la langue française
    https://eduforge.org/comment-ecrire-correctement-je-vous-en-pris-ou-je-vous-en-prie/
    Orthographe correcte: « Je vous en pris » ou « Je vous en prie » ?
    Ajouter un commentaire
    Laisser une réponse Annuler la réponse

    Derniers articles
    Tout les deux ou tous les deux
    Tout les deux ou tous les deux : la règle simple pour ne plus jamais se tromper
    Bien à vous, cordialement, bien cordialement... quelle formule de politesse utiliser pour terminer un mail pro ?
    Bien à vous, cordialement, bien cordialement… quelle formule de politesse utiliser pour terminer un mail pro ?
    Protocole de réception courrier PIX
    Protocole de réception courrier PIX : le guide pour bien répondre
    Articles populaires
    Anna’s Archive : la bibliothèque numérique libre qui bouscule les codes
    Quels sont les 50 pays de l’Europe ? La liste élargie
    Quelles sont les 17 régions de l’Espagne et leurs capitales ? Liste complète, carte et infos clés
    Est-ce que la Suisse fait partie de l’Europe ? Union européenne (UE)
    Comment utiliser correctement les expressions « Bien à vous » ou « Bien à toi » ?
    Combien y a-t-il de pays en Europe ? La liste complète
    Snapchat Web : comment utiliser Snapchat depuis un ordinateur facilement ?
    Comment écrire correctement : « Écris » ou « Écrit » ?
    Que signifie le point vert sur Snapchat​ ? Ce que cache cette pastille verte
    SMIC Luxembourg 2025 : quel est le montant du salaire social minimum (SSM) ?
    YouTube Facebook X (Twitter) Pinterest
    © 2025 EuropArchive.org | À propos de EuropArchive | Archives | Contact | Mentions Légales

    Tapez ci-dessus et appuyez sur Enter pour effectuer la recherche. Appuyez sur Esc pour annuler.